Could you have written a truer thing? I am careful of my news intake these days. We are not set up to take on the sorrows of the world over and over, every day…
Un blog experimental voue a la poesie du quotidien sous toutes ses formes/An experimental blog devoted to poetry in all its forms
Il s’agit d’un exemple d’annonce à l’échelle du site. Vous pouvez modifier ou supprimer ce texte dans l'outil de personnalisation sous « Annonce de la boutique » Ignorer
ou voir le soleil d’or/par la fenêtre grande ouverte/l’esprit apaisé … en fonction du comptage des phonèmes !
..oui ne pas oublier le doré du monde aussi…mais c’est beau, sylvie
on est un peu depasse parfois
Oui, bien sur, c’est comme on veut 🙂
Très beau, triste et réaliste
Yes, sad… is that a stork nest?
It is a seagull on a post of some sort. I has a sadness (to the seagull) in the posture, which I have rarely seen in this kind of bird
Yes, true. Seagulls rarely look defeated.
Très émouvant, et parfaitement « haiku »………
Pas facile, le haiku
D’accord.
Could you have written a truer thing? I am careful of my news intake these days. We are not set up to take on the sorrows of the world over and over, every day…
Yes, I think there is only so much bad news one can digest in a day.