
...and it goes by, and there is nothing to do about it, and the colors work together, nature gets involved, only a question of changing the angle, or watching more closely, or watching from afar, because there is nothing you can do about it. 
...and it goes by, and there is nothing to do about it, and the colors work together, nature gets involved, only a question of changing the angle, or watching more closely, or watching from afar, because there is nothing you can do about it. 
… et il passe, et l’on n’y peut rien, et les couleurs s’agencent, la nature s’en mêle, il ne reste qu’à changer l’angle, qu’à regarder de près, qu’à regarder de loin, parce que l’on y peut rien.

car nous sommes tous les mêmes, enracinés depuis longtemps, comme nous le pouvons, plus ou moins dignement, et ce qui nous distingue les uns des autres : la petite fissure, dans la peinture, nos faiblesses, ce qui nous torture.


... most of the time, hiding behind the window, watching the cold building up in the backyard, taking off your shoes, clearing the snow, warming up, from head to toe, what do I do in the cold of the night, but also in the sun! not finding the answer and watching the traces of your own steps on the balcony.