Site icon Poesie visuelle/Visual Poetry

Les mots (17)

Les mots

En rédigeant mes impressions de lecture, j’ai utilisé les mots vrai et  véridique. Je ne croyais pas pouvoir utiliser true dans les deux cas et dans le second j’ai choisi credible, pour exprimer « qui témoigne d’un souci de vérité » (j’aurais également pu utiliser truthful),  je me suis demandé quelle était la nuance  de sens entre ces deux mots et véritable, un autre mot de la même famille. Il n’est pas étonnant de constater que vrai « conforme à  la vérité »  vient du latin populaire veracus, comme  résultat de l’évolution naturelle du mot vers le français, car  les mots français (et non empruntés au latin à une date ultérieure) sont généralement  courts. Véritable vient pour sa part du latin classique : il est un dérivé du substantif vérité « dont l’existence, la réalité ne peuvent être mises en doute ». Véridique « qui témoigne d’un souci de vérité » vient également du latin classique veridicus et de dicere « dire ».  Différentes nuances, donc,  pour chacun de ces mots : le premier insiste davantage sur la distinction vrai/faux, le second  sur la réalité (souvent traduit par real en anglais), et le troisième sur la fidélité ou la justesse. Il est fascinant de constater que ces mots sont utilisés dans le contexte approprié par les locuteurs natifs sans qu’ils se rendent toujours compte des nuances subtiles entre les mots.

 

Quitter la version mobile