Photo: Abel Tasman Park, a surprise at every step
… but what I would see
through the branches
would change depending
on the time and the day
or the mood of the clouds
and it would always
transform the length of my breath.
And my feet well grounded
in a kind of gratitude
for every breath
*posted in 2025, edited in 2026
…mais ce que je verrais
à travers les branchages
changerait selon l’heure du jour
et l’humeur des nuages
et transformerait chaque fois
la longueur de mon souffle.
Les pieds dans la terre
et une sorte de reconnaissance
pour chaque bouffée d’air
d’abord mis en ligne en 2025, révisé en 2026
the sky the night before the supermoon, Nelson
We would ask ourselves what is the point of all this?
We did not understand
the reasons to live
but we loved it anyway
almost every day
except for certain times
when we lost sight
of when we would say to ourselves: « Ah, if I had known. »
le ciel à Nelson, la veille de la super lune,
On se disait à quoi bon tout cela ?
on ne comprenait pas
les raisons de vivre
mais on aimait cela
pesque tous les jours
sauf certains instants
lorsqu’on perdait de vue
ou on se dirait : « Ah, si j’avais su. »
Navigation des articles
My poetic journey through words and image/ Mon journal poetique a travers les mots et les images