Il s’agit d’un exemple d’annonce à l’échelle du site. Vous pouvez modifier ou supprimer ce texte dans l'outil de personnalisation sous « Annonce de la boutique » Ignorer
After a shaky start to the summer, the fine weather has settled in since the beginning of February. With climate change and La Niña contributing, the sea temperature of twenty degrees and above is still too high for me, and even though the children are back at school and the beach is quieter, I do not feel like going there. I go to the Matai River, at a place called « Dennes Hole, » where the water temperature is between fourteen and sixteen degrees in the morning. I go there first thing to enjoy the cooler water, which depends on the night’s temperature and warms up quickly. This is the view I have while dipping into the water in the silence of the morning, as the sun filters through the leaves.
Après un début d’été chancelant, le beau temps s’est installé depuis le début de février. Le changement climatique et La Niña aidant, la température de la mer de vingt degrés et plus est encore trop élevée pour moi et même si les enfants sont de retour à l’école et que la plage est plus tranquille, je n’ai pas envie d’y aller. Je vais à la rivière Matai, au lieu-dit « Dennes Hole », où la température de l’eau se situe entre quatorze et seize degrés le matin. J’y vais à la première heure pour profiter de l’eau plus froide, qui dépend de la température de la nuit et se réchauffe vite. C’est la vue que j’ai, lorsque je fais trempette, dans le silence du matin, alors que le soleil filtre à travers les feuilles.
photo : Akersten reserve, Nelson marina, harmony of morning colours in the Matai river at high tide.
Yes, the silence of the water, which can be listened to and comprises almost everything in the turquoise of the morning, dense, light, that one that glides over the day.