#4233 poetry

photo: the dramatic winter skies, Nelson

Your plans for today?

I will listen to the echo of taking-off planes.

when the air is humid and the rain

keeps falling that

will cause the river to overflow.

I will listen to the intimidating wind and

the fragile souls

In fact, my plans for the day

are completely ruined

My feet want to walk

I want to breathe the fresh air

and document the damage

But today, I am trapped inside the house.

#4233 poesie

photo: les ciels dramatiques de l’hiver, Nelson

Tes plans pour aujourd’hui?

J’écouterai l’écho des avions qui décollent.

quand l’air est humide et que la pluie

n’en finit pas de tomber.

Et va faire, la rivière, déborder.

J’écouterai le vent qui intimide et

les âmes fragiles

En fait, mes plans pour la journée.

sont entièrement gâchés

Mes pieds veulent marcher

l’air frais je veux respirer

et les dégâts, documenter

Mais aujourd’hui, je suis enfermée.

4232 prose poem

photo: this sculpture might not look like much, but on windy days, it comes alive and shows its full beauty. Click the link below to see it in motion.

20260706_095819.mp4

I would capture fleeting moments at the break of dawn between two tasks, until the day grew dark. I stored them away for later, to make something out of them , though it was unclear what, but I did not worry about that.

#4232 poeme en prose

photo : Cette sculpture n’impressionne pas, à première vue, mais les jours de grands vents, elle s’anime et se manifeste dans toute sa beauté. Cliquez sur le lien ci-dessous pour la voir en mouvement.

20260706_095819-mp4

On saisissait des moments fugaces au début de l’aube, entre deux tâches à accomplir, jusqu’à l’assombrissement du jour. On les mettait en boîte pour plus tard, pour en faire quelque chose, on ne savait trop quoi, mais on ne s’en faisait pas avec ça.

4231 poetry

photo: Ah ! magnolias, always keen to bloom, as soon a ray of sun is out. Nelson, on my morning walk.

The sun like a cold promise

touches the edge of the roof

a shy guest, a reluctant blessing.

Brief warmth, but the coffee is lukewarm

in the dark kitchen.

My shadow will stretch across the sand

when I get out of the icy water

I will breathe in the cold air

then go warm up.in the corner of the big armchair.

My poetic journey through words and image/ Mon journal poetique a travers les mots et les images