#4217 poetry

photo: when I see that moon, I think I am not sure I want humans beings to go and spoil it as they are spoiling earth.

I will read slowly

the words and their syllables

as if they were touching my skin

they would roll against it

then tear it alive

they would fight among themselves

to rub closely against it

after a vain battle

they would doze off

behind the dark pages

of my old notebooks

during the Indian summer

#4217 poesie

photo: en regardant cette lune, je me dis que je n’ai peut-être pas envie que l’humanité aille la gâcher, comme elle gâche la Terre.

Je lirai lentement

les mots et leurs syllabes

comme si elles touchaient ma peau

elle se rouleraient contre elle

puis l’écorcheraient vive

elles se battraient entre elles

pour s’y frotter de près

après une bataille vaine

elles s’assoupiraient

derrière les pages sombres

de mes cahiers d’antan

pendant l’été indien

#4216 poetry

photo : sunset, Tata Beach

I will shorten the days

of the displeasures of the world

I will flatten the veins

of dark resentment

I will avoid words that are too light

for they weaken as soon as they are pronounced

nothing will be lost

everything will still be there

but buried

but buried

and relieved

of the jumble

My poetic journey through words and image/ Mon journal poetique a travers les mots et les images