#4219 small stories

photo: Tahunanui, the day before the cyclone Vayuna is about to strike New Zealand, from The Boat House, the best seaview in town.

An old colleague of mine told me some time ago that she didn’t like retirement because she lacked structure in her daily life to the point where, to avoid the feeling of chaos she experienced, she started working again. I don’t know if I am naturally “structured” or not. Life, my studies, my work, my personal circumstances, have forced me to be structured, and since I no longer have to be in a place at a certain time, my life is still “structured”, although differently. The opposition sun/no sun/sun with wind/sun without wind/hot with no sun/cold with no sun has become important. The sun with wind to dry clothes outside, the sun without wind for swimming (especially in winter), no sun for exercise in general (in summer), cold sun for vigorous exercise. All these decisions are made according to the temperature, and the rest organizes itself accordingly. There are also decisions made based on their photo potential. A few days ago (today’s photo), it seemed very important to make time to go to the Boat House to have a glass of wine at sunset to capture the sky the passage of Cyclone Viyuna.

#4219 petites histoires

photo: Tahunanui, la veille du passage du cyclone Vayuna, depuis « The Boat House », la meilleure vue sur la mer en ville.

Une ancienne collègue me disait il y a quelque temps qu’elle n’aimait pas la retraite parce qu’elle n’avait aucune structure dans ses journées, au point où, pour éviter le sentiment de chaos qu’elle éprouvait, elle a recommencé à travailler. Je ne sais pas si je suis naturellement “structurée” ou non. La vie, mes études, mon travail, mes circonstances personnelles m’ont forcée à l’être et depuis que je n’ai plus à être à un endroit à une certaine heure, ma vie me semble encore “structurée”, bien que différemment. L’opposition soleil/pas soleil/soleil avec vent/soleil sans vent/pas soleil chaud/pas soleil froid est devenue importante. Le soleil avec vent pour sécher les vêtements dehors, le soleil sans vent pour les baignades (surtout en hiver), pas de soleil pour l’exercice en général (l’été), pas de soleil froid pour l’exercice vigoureux. Toutes ces décisions sont prises en fonction de la température et le reste s’organise à l’avenant. Il y a également des décisions qui sont prises en fonction de la possibilité de prendre des photos. Il y a quelques jours (photo d’aujourd’hui), il me semblait très important d’aller prendre un verre de vin à l’heure du coucher de soleil pour saisir le ciel la veille du cyclone Viyuna.

#4217 poetry

photo: when I see that moon, I think I am not sure I want humans beings to go and spoil it as they are spoiling earth.

I will read slowly

the words and their syllables

as if they were touching my skin

they would roll against it

then tear it alive

they would fight among themselves

to rub closely against it

after a vain battle

they would doze off

behind the dark pages

of my old notebooks

during the Indian summer

My poetic journey through words and image/ Mon journal poetique a travers les mots et les images