In my room

San Pedro de Atacama, Chile, September 2018, canon, Sylvie GE

One  can not go on the (long) journey that is  life without, on occasion,  going through turbulent times. Everyone reacts in their own way. For some, it’s about sharing their emotions with whoever wants to hear them, or whoever understands them, for others it’s about seizing the opportunity to transform one’s environment or career,  for others, it is time to fall back on oneself. I have noted  that as far as I’m concerned, in those times, I have only one desire: to return to myself (rightly or wrongly).

dans ma chambre

San Pedro de Atacama, Chili, septembre 2018, canon, Sylvie Ge

On ne peut faire ce (long) voyage qu’on appelle la vie sans traverser de temps en temps des périodes tumultueuses et chacun réagit à sa façon. Pour d’aucuns, il s’agit de partager ses émois avec qui veut bien les entendre, ou celui ou celle qui comprend, pour d’autres il s’agit de saisir l’occasion pour (se) transformer son environnement ou son parcours, pour d’autres, il est temps de se replier sur soi. Je constate qu’en ce qui me concerne, je n’ai qu’une envie : revenir vers moi (à tort ou à raison).

Un blog experimental voue a la poesie du quotidien sous toutes ses formes/An experimental blog devoted to poetry in all its forms

Pourquoi pas ?

Parce qu'une image vaut mille mots


Exhilarating, admonishing, embellishing and soothing souls.


NFL Player | Poet | Public Speaker | Artist




Know the world

My stories

A brief description of my life and thoughts.

Enjoy 3000 years of civilisations

The Daily LAMS

Live more, enjoy life

Success Toaster

Be extraordinary, it's a choice!!


Where Life Is real.

Atelier Corinne Freygefond

"L'odeur du sang humain ne me quitte pas des yeux" Francis Bacon

Rusted Honey

Poetry, haiku, tanka, and micropoetry


comida italiana

Portfolio de Camille Roche

Exploratrice de sensations dans le mouvement


Love and My World

In God we trust