
When I thought about it, at all the time I spent in the waiting room with old magazines and photos on the wall rescued from attics, I felt like a bird perched on an old fridge, in an old boat, waiting for answers, for questions, for fish.
When I thought about it, at all the time I spent in the waiting room with old magazines and photos on the wall rescued from attics, I felt like a bird perched on an old fridge, in an old boat, waiting for answers, for questions, for fish.
Lorsque j’y pensais, à tout le temps que je passais dans les salles d’attente, avec de vieux magazines et des rescapées des greniers clouées au mur, je me sentais comme un oiseau perché sur un vieux frigo, dans un vieux bateau, attendant, la réponse, la question, le poisson.