From Wednesday on, the two sides (French and English) will be merged in one blog http://poesievisuelle.net. The posts will be published at the same time (one post in French, one post in English). Those who are already following the two sides will be able to access the two versions in one click. visualpoetrysylvieg.wordpress.com will not be updated from August on.
My poetry is always written in French first. My approach to translating has changed over the years. These days, I increasingly try to let the English version find its own voice, which means that some nuances may vary or disappear from one language to another. It also happens more and more often that the English translation makes me see the French version from a different angle and brings changes.