photo : Ronda
I’ll need a strike of light
to convince me of the night
Meaningful words
to cover the noise of
indifference
Under the guise of independence
photo : Ronda
I’ll need a strike of light
to convince me of the night
Meaningful words
to cover the noise of
indifference
Under the guise of independence
photo : Ronda
Il me faudra un coup de foudre
pour me convaincre de la nuit
des mots remplis de sens
pour couvrir le bruit
de l’indifférence
sous couvert d’indépendance
le vent de la nuit faisait
des vagues dans le noir
mais le troubble des nuages
au matin balayé,
les tempêtes incrustées
revenaient et
toujours reviennent
même anciennes
There will be starts, words aimed straight at the heart, we will recognize one another immediately and we will get lost on the side of the road, but we will know the vanity of things and the depth of the eyes and what will remain of all this we will not know.
il y aura des sursauts, des paroles visant droit au coeur, on se reconnaîtra tout de suite et l’on se perdra au bord de la route, mais on saura la vanité des choses et la profondeur des yeux et ce qu’il restera de tout cela on ne le saura pas