photo: Nothing more inviting than a public bench by the sea, Pohara
... and I will stay there
I will hardly move
I will look like nothing
as if I were keeping silent
and I will try
just to look
and to silence my thoughts
photo: Nothing more inviting than a public bench by the sea, Pohara
... and I will stay there
I will hardly move
I will look like nothing
as if I were keeping silent
and I will try
just to look
and to silence my thoughts
photo: Photo: The church of Penally in winter, yet one always feels as if it’s winter in an old church like this one, from the Celts to the Normans, fragments of Norman life inside, I feel at home.
Here, the wind speaks in syllables older than language.
Winter asserts itself in the vastness of the white space,
which emits a silence.
My thoughts thinned by the cold.
The ancient gesture of the sun passing low over the hills like a hand across the brow. Again.
Solitude is so full it empties the self.
I listen to the snow melting under stone.
I feel at home
photo: photo: forest at the edge of Pupu Spring, Golden Bay. It has been increasingly scientifically shown a little more each day that the environment plays an important role in the development of several diseases, but we already knew this, in a way, because every time we come into contact with nature, a veil of calm descends upon us.
and if I didn’t make a sound
I would disappear for good
in the foliage of history and
I would listen to the silence
until the end of time.
photo: forêt aux abords de pupu spring, Golden Bay. On découvre de façon scientifique chaque jour davantage que l’environnement joue un rôle important dans le développement de plusieurs maladies, mais on le savait déjà, d’une certaine manière, car à chaque fois qu’on se retrouve en contact avec la nature, un voile d’apaisement descend sur soi.
Et si je ne faisais pas de bruit
je disparaîtrais pour de bon
dans le feuillage de l’histoire
et j’écouterais le silence
jusqu’à la fin des temps.
photo : Marahau (jardins venteux) à marée basse, le marais où les oiseaux marins se rassemblent
elles se dressaient çà et là
comme de petits soldats
les brindilles
comme de petits hérons
malingres dans le monde
de marais et de bois mort
dans le microcosme
d’un sable humide vivant
dans un silence vibrant