Source de la photo (Wikipedia). Kenneth White en 1981
Kenneth White est un poète écossais vivant en France depuis plusieurs décennies. Il écrit également des essais et des récits de voyage. Je l’ai découvert avec “Lettres de Gourgounel” un récit qui raconte comment il s’est implanté dans un petit village français. Fondateur du mouvement géopoétique (bien que cela soit contesté par certains), il propose une approche plus dépouillée de la poésie, qui reflète une expérience augmentée de vie (je crois que ce sont ses mots). J’ai lu plusieurs de ses essais, qui m’ont fait découvrir d’autres écrivains, que je n’aurais peut-être pas connus s’il ne les avait pas mentionnés.
Cliquer ici pour visiter son site.
Ici, au pays blanc
tout arbre est un totem
tout rocher un autel
découvre c’est ici même
ce sol est mortel
et annihile
tout ce qui n’est pas l’essentiel
White, Kenneth, extrait du poème “Le Territoire”, in Terre de diamant (1982), Paris : Grasset, p. 69
Sometimes writing in a second language makes you value the words all the more.
This is very true. Kenneth White writes his poetry in English (translated by his wife) and his essays and travel books in French. 🙂
Interesting about the translations! Are they published in both languages?
Most poetry books in my library are bilingual, some of the essays and travel books have been published in English too, but not all of them, I think.