photo : Fez, émotion du vide
On n’avait rien à perdre/
à se jeter à l’eau/
à ralentir les mots/
pour écouter l’Histoire/
elle n’était pas loin : elle coulait dans nos veines
photo : Fez, émotion du vide
On n’avait rien à perdre/
à se jeter à l’eau/
à ralentir les mots/
pour écouter l’Histoire/
elle n’était pas loin : elle coulait dans nos veines
il was all about that
(the knotted emotions trapped at the back of the throat)
in the wee hours of the morning, during our lengthy conversations
at the end of the bed, our backs bent to the floor,
shivering in the twilight of the day and the soul.
photo : banc public, le long de la rivière Matai, Nelson
Je ressens une émotion intense, chaque fois que j’aperçois un banc public dédié à quelqu’un qui ne s’y asseoit plus. Quel bel hommage à la mémoire de quelqu’un !
*toujours inspirée par l’oeuvre d’Edouard Levé
emotions of the neck
will catch up at night
and to prune them all
noise should be avoided
then the heaviness of rest
the breath will ease
and I will fall asleep

on a white askew cross
three syllables and some dust
to summarise life