
Je tisserai des liens, des fils tremblants, dans l’air frais de la rivière, des traits de lumière, des tentatives d’airain, des riens, des sortes d’aimants, de doigts cherchant une histoire solaire.
Je tisserai des liens, des fils tremblants, dans l’air frais de la rivière, des traits de lumière, des tentatives d’airain, des riens, des sortes d’aimants, de doigts cherchant une histoire solaire.
c’est très beau mais je ne comprends pas « airin »
Un mot vieilli, peu utilise qui designait autrefois un alliage de cuivre je crois et dans un sens abstrait une certaine rigidite 🙂
C’est bien ce que je pensais mais alors il s’écrit : Airain…
Oui, j’aurais du, il m’arrive de me laisser aller un peu avec certaines majuscules (desolee ma petite boite a reponse n’ a pas les accents, ce n’est pas parce que je me laisse aller)🙂
Ben c’est pas grave, Sylvie, c’est juste pour corriger…
Ce n’était pas une question de majuscule mais cela s’écrit airAIN et pas airin…
Pas de souci, Sylvie…
Ah! Bon , merci, cela m’a tout a completement echappee🙂