
laisser fondre ma volonté dans la froideur du mois d’août, bien secouer les poussières de regrets en ouvrant la fenêtre, te regarder au travers de la pluie, un peu triste comme des larmes sur la vitre.
laisser fondre ma volonté dans la froideur du mois d’août, bien secouer les poussières de regrets en ouvrant la fenêtre, te regarder au travers de la pluie, un peu triste comme des larmes sur la vitre.
I will weave connections, trembling threads in the fresh air of the river, traits of light, airin attempts, some like nothing, some kinds of magnets, or fingers seeking a solar story.
celebrate that time
of day when the shadow sits
against the white wall
fêter l’heure du jour
lorsque l’ombre se détache
contre le mur blanc
another world leader
has been added to history
a few drops on a leaf