Archives de catégorie : article

#4231 poesie

Les cordylines australes (arbres à chou) s’alignent comme de petits soldats, elles sont tellement uniques, comme si chacune développait sa propre personnalité.

…comme ce jour où est apparu sur le visage de quelqu’un d’autre un visage connu. Apparition ? Hallucination ? Prémonition ? Les histoires s’alignent, s’intègrent dans le mouvement chaotique du temps qui passe en coup de vent, en tempête de sable, ou bien lentement comme un jeune goéland qui n’a pas appris à traverser la rue.

Happy poetic New Year

photo: in Morocco, the dark shadow exiting evokes the year that will soon be out of our (conscious) lives. 

Happy poetic New Year to all   visiting the blog   regularly or from time to time. Since the opening of this blog, I have explored poetry in different forms, but it has always been, since the beginning, about capturing  words   inspired by a moment, a sentence, a word, a photo, a thought, or a mix. I wonder what has occupied my mind on  that day, the nature of my reflections or my concerns, which I then translate into words and I then try to find a photo that will illustrate the words, or it is the other way around, watching a photo triggers thoughts that turn into a poem. Visitors  always make me happy, whether it’s a like or a thought, a preference, an inference: thank you.

I draw my inspiration from different sources, some of which have been constant over the years, while others have dried up over time.  I have preferences: generally speaking, I look for simplicity ( Basho for example), last year I added the New Zealand poet Sam Hunt and Keri Hulme to my list of readings, but I am still haunted by the beauty of Bo Carpelan’s writing , among the French, Saint-John-Perse is still there, Rimbaud, among the English,  Phillip Larkin, the Welsh Dylan Thomas and Basho among the Japanese and many others. Jung, the psychoanalyst  keeps nourishing  my inner world. was pleasantly surprised  recently to read a quote from him saying we should be grateful to our imagination, which I thought, was refreshing (I have a huge reserve of it), after growing up in an environment where such an ability was considered as a hindrance rather than  a growing tool. This year,  I have increasingly listened to different style of music which nourishes my thoughts in a different way.  It is a terrific and privileged journey to be able to explore the nature of life and emotions in this way and I will be back at my desk (which, quite often, is an imaginary one in my head). In the meantime I am sharing the beauty of the New Zealand  summer.

Poetically yours

Sylvie G

festive season in the antipodes*

photo

photo : Tahunanui, before the tourists arrive

Tourists will converge on Nelson from December 26 and the beach of Tahunanui (Tahuna) will be invaded by all those who want (rightly) to enjoy the good weather, which goes against my need of solitude. However, I only need to go a little further, and suddenly I am no longer in Nelson, but in a wild place, where endogenous flora abounds. By the time I cross this small trail and I am transported to another world and I can observe the crowds on the beach from afar while enjoying the good weather.

*first published in 2022, revised in 2024

#4088 Bonne annee poetique !

Bonne année poétique à tous ceux qui visitent le blog régulièrement ou de temps à autre. Depuis l’ouverture de ce blog, j’explore la poésie sous différentes formes, mais il s’agit toujours, depuis le début, de capturer des mots inspirés par un moment, une phrase, un mot, une photo, une pensée, ou un mélange. Je me demande ce qui a occupé mon esprit ce jour-là, la nature de mes réflexions ou de mes préoccupations, que je traduis ensuite en mots et en images. Les visiteurs me font toujours plaisir, que ce soit un like ou une pensée, une préférence, une inférence : merci. Je puise mon inspiration dans différentes sources, dont certaines sont constantes au fil des années, tandis que d’autres se sont taries avec le temps. J’ai des préférences : d’une manière générale, je recherche la simplicité (Basho par exemple), récemment j’ai ajouté le poète néo-zélandais Sam Hunt et Keri Hulme à ma liste de lectures, mais je suis toujours hantée par la beauté de l’écriture de Bo Carpelan, chez les Français, Saint-John-Perse est toujours là, Rimbaud, chez les Anglais, Phillip Larkin, le Gallois Dylan Thomas et Basho chez les Japonais et bien d’autres. Jung, le psychanalyste, continue de nourrir mes observations et, je l’espère, ma croissance. Côté forme, je recherche la simplicité, quelque chose qui éveille l’âme. Je n’aime pas les formes torturées ou trop savantes, mais chacun la sienne. Cette année, j’ai pris beaucoup de plaisir à développer le lien entre les images et le texte et je crois que, tout en gardant le même nom de domaine (poésie visuelle), il est temps de changer le titre du blog pour rester à la hauteur de ce que je pense que ce blog est devenu : un journal poétique par l’image et les mots. C’est un voyage formidable et privilégié de pouvoir explorer la nature de la vie et des émotions de cette manière et je commence 2025 avec beaucoup d’enthousiasme. Ma coupe poétique se remplit encore lentement et en attendant, je partagerai encore un peu plus de photos de l’été néo-zélandais.

Poétiquement vôtre

Sylvie G
Send feedback
Side panels
History
Saved

#3023 silly season in the antipodes*

photo : Tahunanui, before the tourists arrive

Tourists will converge on Nelson from December 26 and the beach of Tahunanui (Tahuna) will be invaded by all those who want (rightly) to enjoy the good weather, which goes against my need of solitude. However, I only need to go a little further, and suddenly I am no longer in Nelson, but in a wild place, where endogenous flora abounds. By the time I cross this small trail and I am transported to another world and I can observe the crowds on the beach from afar while enjoying the good weather.

*first published in 2022, revised in 2024