We will speak in this hour,
in a kind of weary sun,
the words will come
and they then will fall silent.
A breath at a time.
We will speak in this hour,
in a kind of weary sun,
the words will come
and they then will fall silent.
A breath at a time.
By chance
I happened to be there at the moment
when the mountain had just sheltered itself under wadded clouds
and the sky had separated itself from the sea,
although in the same shade of blue
Par hasard
Il se trouve que j’étais là au moment même où
la montagne venait de s’abriter sous les nuages ouatés
et que le ciel s’était séparé de la mer,
bien que dans la même nuance de bleu
photo : The Grove, Clifton, Golden Bay
I spent a few days in Pohara, Goden Bay, two hours from Nelson. Several things brought me back: the sea, the walk nearby at The Grove, a forest resembling Jurassic Park, dotted with gigantic limestone rocks, the rock formations typical of the coast. For the second time I went for a walk in The Grove the forest seemed filled with mysterious profiles carved in the rocks, as well as in the trees and I can understand how many fantastic legends could have emerged from time passed there. Maybe you will see those mysterious faces too.
J’ai passé quelques jours à Pohara, Goden Bay, à deux heures de Nelson. Plusieurs choses m’y ont ramenée : la mer, la marche dans la forêt de Clifton, The Grove, aux allures de parc jurassique, parsemée de rocs calcaires gigantesques, les formations rocheuses typique de la côte. Pour la seconde fois, j’y suis allée me promener et il m’a semblé cette fois y voir des profils mystérieux dans les rochers, aussi bien que dans les arbres et je peux comprendre comment de nombreuses légendes fantastiques ont pu naître de telles promenades. Peut-être les y verrez-vous aussi.