To seriously interfere in the neglected categories, on the verge of effusion, between the faded eyelashes of time (presumably), of the delayed insertion of a scrimpy alphabet seeking appeasement
Categories
S’immiscer sérieusement dans les catégories délaissées, au bord de l’épanchement, entre les cils délavés du temps (présumément), de l’insertion à retardement d’un alphabet étriqué cherchant l’apaisement
her double
The double with tired features
she just spotted
in the mirror
kind of wrinkled
concerned,
had she been waiting forever
to come out ?
(but the hands have not changed)
son double
Ce double aux traits tirés
qu’elle vient d’apercevoir
dans le miroir
un peu ridée
préoccupée,
attendait-elle depuis toujours
de voir le jour ?
(mais les mains n’ont pas changé)
On the beach*
Mixed with yellow and black, the wrinkles of the white sand stretch out in the desert of the low tide, veiled with your long wings. You are probably looking for mussels, a crust of bread or forgotten French fries, but I like to imagine you’re philosophizing about your destiny.
* published a first time in April 2018, reviewed and modified in April 2019