
They will come back, eventually,
in the order expected
by my disorderly thoughts
or all scattered
on scraps of paper
to avoid me spelling
verbs like tarnish
or names like vertigo

They will come back, eventually,
in the order expected
by my disorderly thoughts
or all scattered
on scraps of paper
to avoid me spelling
verbs like tarnish
or names like vertigo

Ils finiront par revenir,
dans l’ordre espéré
par mes pensées
désordonnées
ou tout éparpillés
sur des bouts de papier
pour m’éviter d’épeler
des verbes comme ternir
ou des noms comme vertige

cut in the dawn
in every angle of the cold
finding a yellow fruit

découper l’aurore
dans tous les angles du froid
trouver un fruit jaune

in the cold horizon
the open window resists
schoolyard screams
cats who do not like anyone
and the bell that rings and rings
*posted first in June 2017