
it looked like a notebook which would have rebelled, a notebook with strange lines, to write crookedly, stories to make people laugh to tears, or tall tales, to write upside down words that would hold back tears and stories that touched souls.

it looked like a notebook which would have rebelled, a notebook with strange lines, to write crookedly, stories to make people laugh to tears, or tall tales, to write upside down words that would hold back tears and stories that touched souls.

on aurait dit un cahier, qui se serait rebellé, un cahier étrangement ligné, pour écrire de travers, des histoires pour faire rire aux larmes, des histoires à dormir debout, pour écrire à l’envers, des mots qui retiennent les larmes, des histoires qui touchent les âmes.


I will weave connexions, trembling threads in the fresh air of the river, traits of light, airin attempts, some nothings or kinds of magnets, or fingers seeking a solar story.

Je tisserai des liens, des fils tremblants, dans l’air frais de la rivière, des traits de lumière, des tentatives d’airain, des riens, des sortes d’aimants, de doigts cherchant une histoire solaire.